[iTranslation][INTERVIEW] CL on InStyle Korea September 2015 Part I

.

11898618_862784700436707_621321194306195623_n

Q: เราอยากรู้กิจวัตรประจำวันของคุณขณะทำอัลบั้มหน่อย

CL: ฉันเพิ่งอัดเพลงเสร็จเองค่ะ ฉันเข้าสตูดิโอทุกวันตั้งแต่เดือนกันยายนปีก่อนจนกระทั่งเดือนที่แล้ว และแล้วเวลานั้นก็ได้ผ่านไป ฉันเพิ่งถ่ายทำมิวสิควิดิโอและทำปกอัลบั้มเสร็จแล้ว… ที่เหลือก็แค่ปรับปรุงแก้ไขรายละเอียดสุดท้ายค่ะ

Q: Diplo กับ Skrillex กำลังทัวร์คอนเสิร์ตอยู่ ฉันได้ยินว่าขนาดของงานเทศกาลที่ LA สุดยอดมากๆ

CL: ฉันสนิทกับทั้งคู่ค่ะ พวกเขาคือคนที่คอยสนับสนุน คอยช่วยเหลือฉันในงานต่างๆ และยังเป็นคนที่เชื่อใจฉันเสมอด้วย พวกเขาชวนฉันให้ขึ้นเวทีด้วย ดังนั้นฉันจึงได้ร่วมแสดงร่วมกับพวกเขาบนเวที ต้องขอบคุณทั้งคู่ที่ทำให้ฉันสามารถขึ้นแสดงที่งาน MDBP ได้ ถึงแม้ว่าฉันจะไม่สามารถประมานจำนวนคนจากบนเวทีได้ แต่น่าจะมีคนสัก 6,000 คนในงานนี้ค่ะ เวลาที่ฉันคิดถึงตอนตัวเองอยู่บนเวที ฉันจะได้รับพลังงานดีๆมากมายเลยค่ะ

Q: นักดนตรีอย่าง Diplo กับ Skrillex มีอารมณ์และสไตส์ที่เข้าใจยาก เป็นเรื่องน่าสนใจมากที่เห็นคุณสนิทกับพวกเขา

CL: เพื่อนของฉันเป็นคนใจกว้าง พวกเขาไม่มีอคติใดๆเลย ด้วยเหตุนี้จึงทำให้ฉันสนิทกับพวกเขาได้ง่ายค่ะ กิจกรรมต่างๆที่ฉันทำในเกาหลีหรือเอเชียไม่ได้ทำในใต้ดินใช่ไหมคะ? แต่ที่นี่ กิจกรรมใต้ดินนั้นสำคัญพอๆกับกิจกรรมหลักเลยค่ะ การที่ฉันสามารถเข้าร่วมในสถานที่ที่ฉันไม่เคยสัมผัสมาก่อนนั้นน่าตื่นเต้นมากๆค่ะ

Q: Scooter Braun คือผู้จัดการที่ดูแล Justin Bieber เขาได้ขออะไรจากคุณเวลาทำงานร่วมกับเขาไหม?

CL: เขาบอกฉันว่าคงจะดีมากถ้าฉันยังเป็นตัวของตัวเอง ถึงแม้ว่าฉันจะโปรโมทในอเมริกา แต่เขาก็บอกให้ฉันทำในสิ่งที่ฉันเคยทำหรือสิ่งที่ได้เรียนรู้มาจากเกาหลีและเอเชียค่ะ ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงตัวเองให้เข้ากับวิถีหรือสไตส์ของอเมริกันก็ได้ ฉันต้องทำเพลงเป็นภาษาอังกฤษ แต่เขาก็ยังสนับสนุนให้ฉันแสดงความเป็นตัวเองออกมา ฉันรู้สึกสบายใจเมื่อได้ยินคำเหล่านั้นค่ะ ฉันมาอยู่ที่อเมริกา ฉันคิดว่าฉันจะรู้สึกอย่างไรนะถ้าเขาบอกให้ฉันเปลี่ยนแปลงตัวเอง?  ฉันรู้สึกว่าเขาค่อนข้างใจกล้าที่ยอมรับฉันในฐานะศิลปินที่แท้จริง

 

.

11947838_862784090436768_4702973202907698711_o

.

Q: เช่นเดียวกับ Diplo ฉันได้ยินมาว่ามีศิลปินหลายคนชื่นชมอัลบั้มนี้มาก คุณคิดว่าอัลบั้มที่จะปล่อยออกมาในเดือนกันยายนนี้เป็นแบบไหน?

CL: อ่า ฉันมีเพลงโซโล่แค่สองเพลงคือ “The Baddest Female” กับ “MTBD” ใช่ไหมคะ? อัลบั้มนี้จะมีความเป็น CL มากขึ้น ถ้าคุณคาดหวังว่าแนวเพลงแบบ 2NE1 คุณคงคิดว่าอัลบั้มนี้ต่างออกไปค่ะ ถ้าฉันจะทำเพลงที่เป็น 2NE1 ฉันก็จะทำเพลงร่วมกับพวกเธอค่ะ

Q: วัฒนธรรมอเมริกาและเกาหลีแตกต่างกัน ดูเหมือนว่าสิ่งนี้จะไม่ใช่เรื่องเอะใจอะไรในช่วงโปรโมทอัลบั้มสินะ  

CL: อืม… จริงๆฉันก็ไม่ได้รับผลกระทบจากเรื่องนี้นะ ช่วงเวลาที่ฉันโปรโมทโซโล่ในเกาหลีนั้นไม่นาน ทุกคนอาจจะรู้จัก CL จาก 2NE1 แต่ยังมีอีกหลายๆอย่างที่คุณยังไม่รู้เกี่ยวกับฉัน จึงเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงไม่ค่อยกังวลสักเท่าไหร่ที่จะแสดงภาพลักษณ์ที่แตกต่างจากเดิม ฉันสามารถแสดงสิ่งที่ฉันต้องการโดยไม่ต้องกังวลในขณะโปรโมทเพลงค่ะ

Q: คุณได้ร่วมร้องเพลง “Doctor Pepper” ของ Diplo ซึ่งเป็นเพลงแนวฮิพฮอพ อิเล็คโทร แล้วบอกหน่อยได้ไหมว่าแนวเพลงอัลบั้มใหม่ของคุณเป็นแนวไหน?

CL: คงจะเป็นฮิพฮอพแบบในเมืองมั้งคะ? จริงๆมันยากที่จะจัดเพลงของฉันอยู่ในแนวไหนนะ ในอัลบั้มนี้มีแนวเพลงหลายๆแนวมารวมกัน ถ้าฉันบอกคุณตอนนี้มันก็ไม่สนุกสิคะ ถ้าคุณไม่รู้ คงจะตื่นเต้นตอนได้ฟังมากกว่านะ (หัวเราะ)

.

.

11872112_862784423770068_2825008211862624718_o

.

Q: ฉันได้ยินมาว่าสารคดีของดีไซเนอร์ชื่อดังอย่าง Jeremy Scott จะปล่อยออกมาในเดือนกันยายน ซึ่งใกล้เคียงกับเวลาปล่อยอัลบั้มของคุณเลย คุณทั้งคู่เป็นเพื่อนสนิทกันจริงๆ

CL: เป็นช่วงเวลาที่ดีเลยใช่ไหมล่ะคะ!? ฉันยังไม่รู้วันปล่อยอัลบั้มจริงๆหรอก ฉันได้ไปร่วมงานการถ่ายทำที่ผ่านมา แต่ฉันไม่รู้ว่าพวกเขากำลังถ่ายจริงๆค่ะ ฉันสนุกกับการอยู่หลังเวทีโชว์ของ Jeremy โดยปกติแล้วคุณจะไม่ทักทายกันระหว่างเตรียมตัวหรือแสตนบายค่ะ แต่การคอยสังเกตขั้นตอนต่างๆหลังเวทีนั้นน่าสนใจนะ ถ้าฉันรู้ขั้นตอนต่างๆแล้ว ฉันก็สามารถเรียนรู้วิธีรับมือกับสถานการณ์เลวร้ายต่างๆได้ค่ะ

Q: แม้กระทั่งทัศนคติของคุณยังดีขนาดนี้ได้ยังไงกัน?

CL: ฉันตลกใช่ไหมล่ะคะ? ถ้าฉันเป็นผู้หญิงร้ายๆอย่างในเพลง “The Baddest Female” ฉันก็คงน่าเบื่อนะ

.Q: ถ้าคุณกำลังจะจัดงานปาร์ตี้ร่วมกับเพื่อนๆ คุณคิดว่าบทบาทของ CL ในงานคืออะไร?

CL: ปกติแล้วฉันไม่ใช่คนดื่มเยอะ ฉันสามารถจัดการตัวเองได้ค่ะ และเนื่องจากลักษณะงานของฉัน ฉันจึงไม่สามารถหลับสนิทได้ ฉันมักจะตื่นบ่อยๆกลางดึก หนทางที่จะผ่านเรื่องพวกนั้นมาได้ก็คือ ยิ้มให้กับทุกคน สร้างความทรงจำเยอะๆ และก็หาความสุขในการทำงานของฉันค่ะ ถ้าเป็นไปได้ ฉันก็อยากจะมีความสามารถที่ทำให้ทุกคนสนุกสนานได้ เหมือนกับผู้นำนันทนาการค่ะ

.

11882818_862784167103427_179534510813541825_o

.

Q: เราเห็นภาพที่คุณถือธงประเทศเกาหลีที่งาน MDBD ของ Diplo นอกจากนี้คุณยังเสนอความเห็นเกี่ยวกับการสวมชุดฮันบกในการถ่ายนิตยสารด้วย ยิ่งกว่าธรรมชาตินิยม ดูเหมือนว่าจะมีเหตุผลเฉพาะ (สำหรับการแต่งชุดฮันบก) ในครั้งนี้ใช่ไหม?

CL: มีคนเกาหลีมากมายอาศัยอยู่ในอเมริกา โดยเฉพาะใน LA ค่ะ คนเกาหลีหลายๆคนทำธุรกิจของตัวเองแล้วปักหลักอาศัยอยู่ที่นั่นเลย จริงๆมันก็ไม่เกี่ยวกับพวกเขาทำงานอะไร แต่อย่างไรก็ตามฉันก็ยังอยากสร้างภาพลักษณ์ที่หลากหลายของชาวเกาหลี มันไม่ใช่ความสำนึกในหน้าที่อะไรค่ะ แต่คงจะดีมากถ้าฉันสามารถทำอะไรแบบนั้นได้ อ่า ผู้ฟังในงานถือธงประเทศเกาหลีอยู่ พอ Diplo เห็นเข้า เขาจึงนำมันมาให้ฉันค่ะ

Q: สิ่งที่คุณรู้สึกโชคดีในฐานะศิลปินหญิง?

CL: โลกใบนี้เป็นโลกที่ผู้ชายสามารถทำได้ทุกอย่าง คนที่มีบริษัทเป็นของตัวเองและทำเพลงมักจะเป็นผู้ชายค่ะ เป็นเรื่องยากจริงๆสำหรับผู้หญิงอย่างฉัน ซึ่งมันมีอยู่ 2 ทาง คือ ทำในสิ่งที่คุณทำได้เพราะเป็นผู้หญิงหรือให้ผู้ชายจัดการ ฉันคิดว่าฉันเลือกทางที่ฉันสามารถเข้ากันได้ดีกับผู้ชายค่ะ

Q: ถ้าอย่างนั้น พ่อของคุณเป็นผู้ชายคนเดียวในบ้านใช่ไหม?

CL: ค่ะ ตอนที่ฉันเป็นเด็กฝึกที่ YG นอกจากสมาชิกวง 2NE1 แล้วคนอื่นๆในค่ายเป็นผู้ชายหมดเลยค่ะ ถึงแม้ว่าตอนนี้จะมีเด็กฝึกผู้หญิงแล้วก็ตาม ในช่วงที่ฉันอายุยังน้อย ฉันก็อยู่ในสภาพแวดล้อมแบบนั้นล่ะค่ะ ดังนั้นฉันจึงคิดว่าฉันสนิทกับพวกผู้ชายได้เร็ว จึงเป็นเรื่องยากสำหรับฉันที่จะสนิทกับพวกผู้หญิงค่ะ (หัวเราะ)

.

10455134_862784257103418_7367135875652788103_n

.

Q: เป็นไปไม่ได้เลยที่จะไม่พูดถึงคุณพ่อของคุณในการสัมภาษณ์ครั้งนี้ คุณพ่อที่เป็นนักฟิสิกส์มีอิทธิพลต่อคุณอย่างไร?

CL: จริงๆตอนฉันยังเด็กฉันไม่ได้สนใจฟิสิกส์เลยค่ะ มันดูซับซ้อน ฉันไม่รู้จริงๆว่าทำไมคุณพ่อของฉันถึงสนใจด้านนี้ แต่ฉันมาชอบฟิสิกส์มากขึ้นตอนโตค่ะ ฉันสนใจฟิสิกส์กับวิทยาศาสตร์ ไม่มีกฎข้อไหนบอกว่านักดนตรีต้องศึกษาเกี่ยวกับดนตรีอย่างเดียวใช่ไหมล่ะคะ? หลายครั้งเลยที่ฉันได้ความรู้จากได้อื่นๆเข้ามาช่วยค่ะ

Q: คุณเคยบอกว่าอยากศึกษาด้านจิตวิทยาเมื่อสักพักหนึ่ง?

CL: การศึกษาเกี่ยวกับมนุษย์เป็นเรื่องน่าสนใจค่ะ ฉันอยากรู้ในสิ่งที่ผู้คนคิดกัน ฉันอยากมีปรัชญาของตัวเอง คงจะดีนะคะถ้าทุกคนถามฉันว่า “ทำไมล่ะ?”

Q: จากบทสัมภาษณ์ที่แล้ว คุณสัมภาษณ์ว่าคุณมีความกังวลหลายเรื่อง แล้วตอนนี้ความกังวลนั้นยังอยู่ไหม?

CL: ใครๆก็มีความกังวลใช่ไหมล่ะคะ? เป็นเรื่องธรรมดาที่เราจะไม่ชอบตัวเอง ถึงอย่างนั้นฉันก็ยอมรับสิ่งเหล่านั้นค่ะ ฉันคิดว่าความสมบูรณ์แบบ การมีใบหน้าที่ไร้ที่ติ หรือบ้านที่สมบูรณ์แบบ ไม่ใช่เรื่องสนุกเลยค่ะ มีคนบอกว่า “ความกังวล” คือเวลาที่ใครคนนึงคิดว่าตัวเองไม่เหมือนใครอีกคนนึง ฉันคิดว่าเวลาที่คุณรู้สึกว่าความแตกต่างนั้นเป็นลักษณะเฉพาะคน คุณก็จะเป็นคนที่มีเอกลักษณ์ค่ะ การไม่ใช่คนเกรดเอหรือคนที่สมบูรณ์แบบ 100% ในสายตาคนอื่น แต่เป็นคน 0% ที่อยู่นอกกรอบนั้นมีเอกลักษณ์กว่าว่าไหมคะ?

.

Part I (Reading)    l     Part II (Coming Soon)

.

.

CREDIT

Photo Scanned: 하얀나무

Eng Translated: @whitewoodGZB & @C4Z93

Thai Translated: moonoiaom for ChaerinThailand

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s