ABOUT ME

“…แปลเป็นงานอดิเรก แปลเรื่อยๆตามใจคนแปล…”

 

สวัสดีทุกคนที่หลงเข้ามาในบล็อกเราค่ะ

บล็อกนี้เป็นคลังหลักที่เราไว้เก็บผลงานแปลส่วนตัวค่ะ ซึ่งในบล็อกนี้หลักๆ จะเป็นพวกข่าว บทความ และบทสัมภาษณ์ของศิลปินหลายๆ คนที่เราชอบค่ะ เช่น

  • CL (2NE1)
  • 2NE1
  • BIGBANG
  • TAEYANG (BIGBANG)
  • THE RAMPAGE from EXILE TRIBE
  • GENERATIONS from EXILE TRIBE
  • 三代目 J Soul Brothers from EXILE TRIBE

 

หนึ่งในงานอดิเรกของเราคือ เวลาว่างๆชอบหาอะไรแปลค่ะ โดยเฉพาะพวกบทความหรือบทสัมภาษณ์ของศิลปินหลายๆคนก็แปลเพราะความรักและติ่งล้วนๆค่ะ (ฮ่า)  บทความ/บทสัมภาษณ์ต่างๆมันทำให้เรารู้จักศิลปินคนๆนั้นมากขึ้น ได้เห็นมุมมอง ความคิดต่างๆด้วย เราจึงอยากแปลเก็บไว้อ่านเอง และอยากแบ่งปันให้ทุกๆคนที่ชอบเหมือนกันด้วยค่ะ

 

เนื่องจากการแปลเป็นแค่งานอดิเรกของเราเท่านั้น และเราก็ไม่ใช่นักแปลมืออาชีพ ดังนั้น พวกข่าว บทความ และบทสัมภาษณ์ทั้งหมด เราจะแปลมาจากภาษาอังกฤษนะคะ (มีเทียบกับต้นฉบับบ้างบางทีเวลาไม่เข้าใจ แต่เนื่องจากสกิลภาษาอื่นเราค่อนข้างอ่อนแอ ดังนั้นก็เลยต้องพึ่งภาษาอังกฤษอยู่ดีค่ะ ฮ่าๆ) ดังนั้นหากมีข้อมูลตรงไหนที่ผิดพลาดไป หรือสื่อความหมายไม่เข้าใจก็ต้องขอโทษด้วยค่ะ เราเปิดรับฟังความคิดเห็นและคำแนะนำจากทุกๆคนนะคะ สามารถเข้ามาติชมหรือแนะนำเราได้เลย เรายินดีรับฟังและแก้ไขให้ถูกต้องค่ะ

 

อันนี้เป็นบล็อกอื่นๆของเราค่ะ

– เกี่ยวกับเรื่องเรียน / ภาษาอังกฤษ / ภาษาญี่ปุ่น / แนวข้อสอบ

 

– บล็อกแปลการ์ตูนที่เราทำร่วมกับเพื่อนค่ะ โดยเราเป็นหนึ่งใน Admin หลักของบล็อกนี้ และเป็นคนดูแลบล็อกค่ะ มีแฟนเพจด้วยนะคะ ยังไงก็ฝากติดตามด้วยค่ะ / ขายของสุด (ฮ่า)

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s